2030年01月01日

ボードゲーム和訳一覧

posted by しみ at 00:00| Comment(6) | TrackBack(0) | 和訳
この記事へのコメント
DEAD of WINTERの和訳完成データ是非とも公開していただきたいです!
TTSでのクロスロードカードのいくつかが難解で困ってます・・・
Posted by at 2017年04月11日 00:56
仕事が一段落したらHDD探してみまっす>デッドオブウィンター
Posted by しみ at 2017年04月11日 02:13
お早いお返事ありがとうございます。
とてもありがたいです!
お待ちしております!
Posted by at 2017年04月14日 01:48
すいまっせん 更新忘れてました…
とりあえず手元にあったデータを出力してアップしました
語句の統一とかいいかげんですが とりあえずは遊べると思います
気になる場合は日本語版も出てますので
Posted by しみ at 2017年06月06日 11:27
こちらこそ今日まで気づきませんで申し訳ないです・・・
データアップありがとうございます!
して、そちらのデータはどちらに・・・?
Posted by 0883 at 2017年09月08日 12:00
>0883
一応 ttp://bogem.sblo.jp/article/112661229.htmlにアップされている画像ファイル7枚分で 和訳のできているのは全てだと思います

テキストデータも存在するのですが もはやどれがどのファイルか分からない状態です
念のため4つのファイルのテキストデータを1つにまとめたデータを用意しました
おそらく今後はこれ以上データを作る予定はないので こちらを参照してみてください
ttps://docs.google.com/document/d/1Lbd_7tCq7j7JA6dfDRGruyEVXzQNw9yoKMzyUB1XjqI/edit?usp=sharing

リンクURLの最初にhをつけたしてください(書き込み制限でリンクURLが禁止されていまして
Posted by しみ at 2017年09月08日 21:31
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/176861767
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック